Ostukorv
Kirjavara raamatupood




Otsing 


NB! Soovi korral iga ostuga kaasa kingitus! Vt Kingitused, tasuta kraam.




Teemad: Keel ja kirjandusJuriidika, õigusPerioodika

Õiguskeel 1995 (1)
Valitsuse õigusterminoloogiakomisjoni bülletään


„Õiguskeel 1995 (1)” on brošüür. Brošüüri seisukord: kasutatud.

Õiguskeel 1995 (1) Valitsuse õigusterminoloogiakomisjoni bülletään kaanepilt – front cover

Hind: 7.90


Peatoimetaja: Priit Pikamäe.


Toimetanud Aime Vettik, E. Silvet, R. Kull.




„Õiguskeel 1995 (1)” – tutvustus


20. sajandi imesid on, et ajaloolistest Balti provintsidest tekkisid iseseisvad riigid, nende hulgas Eestimaa kubermangust ja Liivimaa kubermangu põhjaosast iseseisev Eesti riik. Et see sai esialgu võimalikuks, hiljem aga juba paratamatuks, on lahutamatult seotud ka eesti keele kujunemise ning arendamisega. Talupojakeelest oli küpsenud kultuurkeel, mis oli võimeline kandma iseseisvat rahvusriiki. Iseseisvus omakorda esitas keele arendamisele uue nõude – keel peab olema paindlik ning kasutatav kõigil riigivalitsemisaladel.

Kahel esimesel iseseisvuse aastakümnel tegelesid eesti õiguskeele kujundamisega nii juristid kui ka riigi-ja keelemehed. Nõukogude okupatsioon ei olnud enam suuteline saavutatut tagasi pöörama, kuigi ta kahjuks katkestas loomuliku arengu aastakümneteks. Meie paratamatu pärand on nõukogude-vene õigusterminoloogia otsetõlked ja mugandused, mis ähmastavad õigusaktide sisu ning moonutavad õigusmõistete loogilist süsteemi. Nüüd on aeg taastada katkenud traditsioonid.

Eesti iseseisvuse taastamise eripärasus on, et selle olulisemaid „tööriistu” on olnud õigus, järelikult ka õiguskeel. Iseseisvuse püsimise üldisim eeldus on, et pidevalt rikastuva inimkultuuri olulisemad aspektid, sealhulgas ka õigus, oleksid õpitavad ja väljendatavad eesti keeles. Taas on arutlus jõudnud eesti keele tähtsuse tunnetamisele.
Soovin kõigile, kes osalevad selles tähtsas ja lõputa töös, jõudu ning oma tegevuse olulisusest arusaamist.

Raamatu „Õiguskeel 1995 (1)” sisukord


J. Adams. Saateks
Eesti Vabariigi Valitsuse 5. juuli 1994.a. määrus nr. 251
E. Silvet. Õigusterminoloogia komisjon on alustanud tööd

TERMINOLOOGIAKOMISJON SOOVITAB
R. Kull. Soovitused seadusnimetuste lühendamiseks
A. Vettik. Eelistusi terminite valikul

KEELEKONARUSI
K. Alasi. Eesti õiguse keel on eesti keel

PROBLEEME JA ARVAMUSI
P. Kask. Õiguskeele ja üldkeele vahekord
A. Vettik. Arvamus



Brošüüri „Õiguskeel 1995 (1)” tutvustuse koostamisel on kasutatud Eesti Rahvusbibliograafia andmebaasis olevaid andmeid.


Brošüüriga „Õiguskeel 1995 (1)” seonduvad märksõnad: õiguskeel, eesti keel, ajakirjad



Brošüüri „Õiguskeel 1995 (1)” tehnilised andmed


„Õiguskeel 1995 (1)” on brošüür, 24 lk; 14,4 × 20,7 cm; ↔ 0,2 cm; 41 g.


Brošüür „Õiguskeel 1995 (1)” on Laos nr 1, saame postitada või kontorisse tuua samal või esimesel TÖÖPÄEVAL.


Brošüüri „Õiguskeel 1995 (1)” ilmumisandmed: Kirjastus Juura, 1995

Ostan „Õiguskeel 1995 (1)” hinnaga 7.90



Veel üllitisi „Õiguskeel 1995 (1)” autori(te)lt:





Soovitame lisaks väljaandele „Õiguskeel 1995 (1)” vaadata ka neid trükiseid:


Diskursus
Diskursus

14.94


Ilomaile
Ilomaile

24.90






© Kirjavara OÜ • Registrikood 12272560 • kirjavara(ätike)kirjavara(punkt)ee • +372 501 5525