„Esimene eesti slängi sõnaraamat” on pehmekaaneline raamat. Raamatu seisukord: hästi säilinud eksemplar, kaante servades vähesed kulumisjäljed.
„Esimene Eesti Slängi Sõnaraamat” esitab ja kirjeldab slängisõnu 152 eri teemal. Samad sõnad on loetletud alfabeetilises registris.
Selle slängisõnaraamatu omapäraks on aja (1989), koha (Tallinn) ja subjekti (16–18 aastased keskkoolinoored) ühtsus.
Traditsioonilised slängisõnaraamatud on koostatud kartoteegi põhjal. Kartoteeki on sedeldatud slängisõnu, mis saadud mõne slängikoguja tööna või sõnu, mis on ära trükitud kas ajakirjanduses või ilukirjanduses. Niiviisi koostatud sõnaraamatud püüavad hõlmata maksimaalselt laia slängikasutusala. Tavaliselt jäävad ikka augud sisse, kõiki sotsiaalseid rühmi ei suudeta haarata. Samuti puudub sellisel materjalil ka usaldusväärne info slängisõna leviku, esinemissageduse kohta. Ka ei ole võimalik eristada selgelt eri sugupoolte sõnavara. Kuid selline slängisõnaraamat on loomulikult vajalik, loodetavasti leidub peatselt sellisegi koostaja.
„Esimene Eesti Slängi Sõnaraamat” on mõisteline, selles on u poolteistsada teemat, mille piires on seletatud vastavaid slängisõnu.
Tagatud on slängi autentsus. Sõnaraamatus:
1) on info iga slängisõna tuntuse, esinemissageduse kohta;
2) on vajaduse korral välja toodud see, kas slängisõna kuulub enamasti neidude või jällegi ainult noormeeste sõnavarasse;
3) on püütud avada slängisõnade, peamiselt laenude, etümoloogiat;
4) on proovitud kirjeldada slängisõnade levinuimat ja/või ekspressiivseimat „stilistilist oreooli”, mõnikord on antud isegi hinnang (autori positsioonilt);
5) on kohati juhitud tähelepanu palatalisatsioonile slängisõnas.
6) on vaid mõnel juhul antud slängisõna genitiivi ja partitiivi (gen, part) vorm, puudub üldine jagamine käänd- või muuttüüpidesse.
Raamatu „Esimene eesti slängi sõnaraamat” sisukord on veel sisestamata või see puudub sootuks.
Raamatuga „Esimene eesti slängi sõnaraamat” seonduvad märksõnad: eesti keel, släng, sõnaraamatud
„Esimene eesti slängi sõnaraamat” on pehmekaaneline raamat, 174 lk; 13,9 × 21,0 cm; ↔ 0,9 cm; 169 g.
Raamat „Esimene eesti slängi sõnaraamat” on Laos nr 1, saame postitada või kontorisse tuua samal või esimesel TÖÖPÄEVAL.
Raamatu „Esimene eesti slängi sõnaraamat” ilmumisandmed: Mai Loog, 1991
ISBN/EAN: 5797602008 (5-7976-0200-8)
Ostan „Esimene eesti slängi sõnaraamat” hinnaga 4.94
Seletussõnastik
9.90
Kooligeograafia sõnastik
14.90
Moetähestik
15.95
Inglise keel julgetele
25.95
Taani-eesti sõnastik
11.99
Unenägude leksikon A–Ü
24.94
Väike viiteleksikon
16.96
Vene-eesti vestmik
13.93
Metsandusteatmik
55.95
Minu esimene sõnaraamat
14.90
Ungari-eesti sõnaraamat
37.97
Keemialeksikon
24.94
Vene-eesti vestmik
6.96
Eesti kalad
26.96
Lendsõnad
19.99
Haridusleksikon
19.91
Ristsõnastik 2023: Ukraina
0.00
Kingitus!
Panganduskeel
11.99
Ladina-eesti sõnaraamat
84.48
Eesti-inglise sõnaraamat
39.93
Ladina-eesti sõnaraamat
39.93
Bonjour Paris!
39.90
© Kirjavara OÜ • Registrikood 12272560 • kirjavara(ätike)kirjavara(punkt)ee • +372 501 5525