Ostukorv
Kirjavara raamatupood




Otsing 


NB! Soovi korral iga ostuga kaasa kingitus! Vt Kingitused, tasuta kraam.




Teemad: Keel ja kirjandusKultuur

Noor-Eesti ja prantsuse vaim


„Noor-Eesti ja prantsuse vaim” on lakkadega pehmekaaneline raamat sarjast Acta Universitatis Tallinnensis. Raamatu seisukord: uus.

Noor-Eesti ja prantsuse vaim kaanepilt – front cover

Hind: 24.74


Autor: Kaia Sisask.


Toimetanud Külli Habicht. Kujundanud Sirje Ratso.


Sarja nimetus: Acta Universitatis Tallinnensis.




„Noor-Eesti ja prantsuse vaim” – tutvustus


„Noor-Eesti ja prantsuse vaim” vaatleb kirjandusrühmitust Noor-Eesti lähtuvalt sellest kultuuriparadigmast, mille keskme 19. sajandi lõpul ja 20. sajandi algul moodustas prantsuse kultuur.

Prantsusmaa nn „ilusa ajajärgu”, Belle Époque’i autoriteet kunstiilmas (lisaks Prantsusmaa poliitilisele autoriteedile kaasaegse demokraatia hällina) oli nii suur, et sealsete kultuurimustrite eeskujuks võtmine sai peaaegu et kohustuslikuks igale enesest lugupidavale kirjanikule või kunstnikule terves Euroopas ja kaugemalgi. Prantsusmaas hakati nägema universaalsete väärtuste kandjat — kuvand, mida selle riigi ideoloogia ja kirjanduselu ka ise igati süvendasid.

Noor-Eesti ei olnud siin erand ja pigem olnuks kummaline, kui ta oleks tollasest üleüldisest kunstidiskursusest kõrvale jäänud, seda enam, et rühmituse üks juhtivliikmeid, Johannes Aavik oli hariduselt prantsuse filoloog ja et Eesti tollase kaugema kultuuripiiri moodustas tänapäevase anglofoonse maailma asemel ikkagi just Prantsusmaa. Prantsuse sajandilõpuvaimu võib iseloomustada ka üldmõistega „dekadentsikultuur”. See üliküpsuse ja allakäigu meeleolusid kultiveeriv vaimsus läbis kõiki fin-de-siècle’i kirjandusvoole, kuid oli eriti tugevalt esindatud tollases uues voolus, sümbolismis.

Monograafia „Noor-Eesti ja prantsuse vaim” vaatlebki lähemalt, mida tegid nooreestlased selle üle-euroopalise kunstidiskursusega ja seda olukorras, kus nende eesmärk oli ühelt poolt rahvuskultuuri edendamine, teiselt poolt noore eesti kultuuri legitimeerimine rahvusüleses kirjandusruumis. Kuigi nooreestlaste eesmärgiks polnud midagi vähemat kui kogu senise kunstist rääkimise viisi asendamine uuega, polnud see uus diskursus siiski läbini modernistlik, vaid jäi seguks kosmopolitismist ja Volksgeist´ist, universalistlikest ja partikularistlikest hoiakutest. Siinne uurimus kaardistab selle segadiskursuse tekkimise dünaamikat, milles kohtuvad kaks omavahel justkui lepitamatut komponenti: ühelt poolt idee kunstist kunsti enese pärast ja teisalt vajadus konstrueerida ja kehtestada eesti rahvuslikku identiteeti.



Raamatu „Noor-Eesti ja prantsuse vaim” sisukord

Raamatu „Noor-Eesti ja prantsuse vaim” sisukord on veel sisestamata või see puudub sootuks.


Raamatuga „Noor-Eesti ja prantsuse vaim” seonduvad märksõnad: prantsuse, kultuur, mentaliteet, dekadents, sümbolism, modernism, kirjandusvoolud, esteetika, estetism, sisu ja vorm, hoiakud, mõjud, retseptsioon, kirjanike rühmitused, kultuurisuhted, kirjandussuhted, võrdlev kirjandusteadus, Prantsusmaa, Eesti (riik), 19. sajandi 2. pool, 20. sajandi 1. pool



Raamatu „Noor-Eesti ja prantsuse vaim” tehnilised andmed


„Noor-Eesti ja prantsuse vaim” on lakkadega pehmekaaneline raamat, 180 lk; 15,2 × 23,0 cm; ↔ 1,3 cm; 287 g.


Raamat „Noor-Eesti ja prantsuse vaim” on Laos nr 1, saame postitada või kontorisse tuua samal või esimesel TÖÖPÄEVAL.


Raamatu „Noor-Eesti ja prantsuse vaim” ilmumisandmed: Tallinna Ülikooli Kirjastus, 2018


ISBN/EAN: 9789985588574 (978-9985-58-857-4)

Ostke raamat „Noor-Eesti ja prantsuse vaim” hinnaga 24.74



Raamatuga „Noor-Eesti ja prantsuse vaim” samast sarja(de)st:





Soovitame lisaks väljaandele „Noor-Eesti ja prantsuse vaim” vaadata ka neid trükiseid:


Diskursus
Diskursus

14.94


Ilomaile
Ilomaile

21.70






© Kirjavara Raamatupood OÜ • Registrikood 16003911 • kirjavara(ätike)kirjavara(punkt)ee • +372 501 2125