NB! Soovi korral iga ostuga kaasa kingitus! Vt Kingitused, tasuta kraam.
NB! Raamatust „Kuidas rääkida raamatutest, mida me pole lugenud?” on saadaval rohkem kui üks variant.
Palun vaadake täpsemat infot altpoolt.
„Kuidas rääkida raamatutest, mida me pole lugenud?” on lakkadega pehmekaaneline raamat sarjast Loomingu Raamatukogu kuldsari. Raamatu seisukord: vähekasutatud.

Kahjuks on hetkel laost otsas.
Autor: Pierre Bayard. Järelsõna autor: Tanel Lepsoo.
Prantsuse keelest tõlkinud Tanel Lepsoo.
Comment parler des livres que l’on n’a pas lus?.
Toimetanud Triinu Tamm. Kujundanud Maris Kaskmann.
Sarja nimetus: Loomingu Raamatukogu kuldsari.
Mida õigupoolest tähendab see, kui inimene ütleb, et ta on üht või teist raamatut lugenud? Kust jookseb piir lugemise ja lehitsemise, mittelugemise ja unustamise vahel?
Väljakutsuva pealkirjaga teoses kutsub prantsuse esseist, kirjandusõppejõud ja psühhoanalüütik Pierre Bayard (sündinud 1954) meid mõtisklema raamatute ja nendest rääkimise üle ning eelkõige ületama raamatu mittelugemisega seotud häbi, näidates, et raamatute tundmaõppimiseks võib olla tõhusamaidki viise kui nende lugemine. Oma väidete kinnituseks toob ta ohtralt näiteid kirjandusklassika vanemast ja uuemast ajaloost.
Raamatu „Kuidas rääkida raamatutest, mida me pole lugenud?” lõpus on tõlkija Tanel Lepsoo saatesõna, mis autori väidetega polemiseerib ja neid edasi arendab.
Raamatu „Kuidas rääkida raamatutest, mida me pole lugenud?” sisukord on veel sisestamata või see puudub sootuks.
Raamatuga „Kuidas rääkida raamatutest, mida me pole lugenud?” seonduvad märksõnad: kirjandus, raamatud, lugemine, lugemise uurimine, kirjanduskriitika, lugemisharjumused, prantsuse, kirjandusteadus, esseed
„Kuidas rääkida raamatutest, mida me pole lugenud?” on lakkadega pehmekaaneline raamat, 150 lk; 13,7 × 20,6 cm; ↔ 1,0 cm; 219 g.
Raamat „Kuidas rääkida raamatutest, mida me pole lugenud?” on hetkel laost otsas.
Raamatu „Kuidas rääkida raamatutest, mida me pole lugenud?” ilmumisandmed: Kultuurileht, 2020
ISBN/EAN: 9789916616000 (978-9916-616-00-0)

Prantsuse keelest tõlkinud Tanel Lepsoo.
Comment parler des livres que l’on n’a pas lus?.
Toimetanud Triinu Tamm. Kujundanud Maris Kaskmann.
Asub Laos nr 1, saame postitada või kontorisse tuua samal või esimesel TÖÖPÄEVAL.
Ostan selle eksemplari hinnaga 9.79
![]()
Allakäigutrepist üles
16.96
![]()
Armastuse kõrb
8.88
![]()
Fanny ja Alexander
14.94
![]()
Jõudeaja võrsed
14.74
![]()
Pedro Páramo
8.98
![]()
Tantsutüdrukud
14.74
![]()
Väga kerge surm
99.99
![]()
Iiobi raamat
14.74
![]()
Literally Estonian
33.33
![]()
Mikita keeleaabits
27.97
![]()
Ühises hoovuses
14.94
![]()
Kui mina ei ole mina
14.94
![]()
Diskursus
14.94
![]()
Kirjutamise kunst
24.90
![]()
Lepingukeel
9.90
![]()
Meie hingede võlad
14.94
![]()
Ükskord oli üks mees
14.94
![]()
Lingvistiline mets
27.97
![]()
Suur võluvägi
21.70
![]()
Sõnamoodustus
19.79
![]()
Sõnatrikid
19.79
![]()
Põrsa paremad päevad
19.79
![]()
Keel mõttes ja teos
36.90
![]()
Kõne koostamise õpik
28.82
![]()
Valda Raud: üks elu
27.97
![]()
Sõida tasa üle silla
21.90
![]()
Muhu oabits
29.79
![]()
Soome keele grammatika
19.90
![]()
Ilomaile
21.70
![]()
Viitemärkide mudel LECTI
14.90
![]()
Kirjastaja jälg
17.71
![]()
Eesti ortograafia
5.49
![]()
Mis juhtus?
21.70
![]()
Ilus, haljas
14.74
![]()
Keeleteaduse alused
24.94
![]()
Tõlkimine omas ajas
27.97
![]()
Viimane sõna
14.41
![]()
Autori teatmik
7.97
![]()
Eesti ortograafia
3.99
![]()
Eesti ortograafia
3.43
![]()
Kirjakeel ja kirjasõna
19.79
![]()
A nagu aabits
47.97
© LOEME OÜ • Registrikood 16333152 • kirjavara(ätike)kirjavara(punkt)ee • +372 501 2125