„Väike õigekeelsus-sõnaraamat” on kõvakaaneline raamat. Raamatu seisukord: nagu uus.
Viienda trüki eessõna
Muudatused ja täiendused, mis käesolevas trükis võrreldes eelmistega tehtud, ei ole väga olulist ega põhjapanevat laadi. On tehtud võimaluste piirides sõnavaralisi täiendusi, kohendatud sõnaseletusi, koomale tõmmatud sõnatüübistik, kohanimed raamatu lõpust ümber paigutatud sõnastiku-ossa muude sõnade hulka, ja paiguti muudetud õigekeelsuslikke üksikjooni, vastavalt Eesti Kirjanduse Seltsi Keeletoimkonna viimaseaegseile otsuseile.
Rõõmustaval kombel on autorile soove, arvustavaid märkusi ja parandus-ettepanekuid niihästi eelmiste trükkide puhul kui ka käesoleva trüki koostamiseks tulnud võrdlemisi rohkesti, esijoones järgmisilt isikuilt: mag. Joh. Aavik, mag. A. Raun, E. Elisto, J. Mets, mag. J. Väinaste, K. Mihkla, mag. D. Palgi, mag. H. Rajamaa, K. Hermlin, M. Lubi, Ed. Roos, M. Tedre, K. Zolk, A. Jääger jt.
E. Elisto on peale selle abiks olnud ka käesoleva trüki materjalide kogumisel ja käsikirja koostamisel ning on suure hoole ja asjatundmisega lugenud peaaegu kõik selle trüki korrektuurid. Osa korrektuure on lugenud ka M. Lubi ja Ed. Roos, kelledelt autor sel puhul on saanud rohkesti tulusaid näpunäiteid. Ed. Roos on pealegi käesoleva töö jaoks lahkesti andnud kasutada oma „Üld- ja pärisnimeliste lühendite” käsikirja. Oma väärtuslikke nõuandeid ei ole autorile töö puhul keelanud ka prof. A. Saareste ja prof. J. Mägiste. Neile kõigile ütleb autor oma sügavaima tänu. Eriti tänab autor ka oma abikaasat Aliide Muuk’i, kelle õlul on lasunud niihästi käesoleva kui ka esimese trüki puhul suure osa materjalide kokkukandmine ning kes hoolikalt on kaasa aidanud niihästi käsikirja koostamisel kui ka korrektuuride lugemisel, ja Eesti Kirjanduse Seltsi korrektorit prl. M. Bekker’it, kes käesoleva raamatu kõigi eelmiste trükkide puhul on suure täpsusega hoolitsenud trükivigade kõrvaldamise eest.
Nõmmel, jaanuaris 1936. E. M.
Kuuenda trüki eessõna
Käesolev trükk on, välja arvatud mõned parandused, õiendused ja täiendused, üldiselt muutmata äratrükk viiendast trükist.
Tartus, septembris 1937. E. M.
Raamatuga „Väike õigekeelsus-sõnaraamat” seonduvad märksõnad: eesti keel, õigekeelsus, sõnaraamatud
„Väike õigekeelsus-sõnaraamat” on kõvakaaneline raamat, 476 lk; 13,0 × 17,8 cm; ↔ 2,3 cm; 406 g.
Raamat Väike õigekeelsus-sõnaraamat on Laos nr 1, saame postitada või kontorisse tuua samal tööpäeval.
Raamatu „Väike õigekeelsus-sõnaraamat” ilmumisandmed: Eesti Kirjanduse Selts, 1937
Ostan „Väike õigekeelsus-sõnaraamat” hinnaga 29.90
7 laulukest
9.90
Aedniku aasta
12.90
Aiapidaja käsiraamat
7.90
Botaanika
9.90
Eesti kool I
17.90
Elu lapsed
12.90
Foto
19.90
Hauad põlismetsas
7.90
Igauņu valodas mācība
24.90
Impulsitehnika
12.90
Inimese füsioloogia
8.90
Integraalarvutus
9.90
Kolm lugu lastele
9.90
Kuldlapsed
9.90
Külajutud
34.90
Labajalavalts
1.90
Lasteleht 1930 nr 7
7.90
Laul, helise!
2.90
Sarjad
Viimati poodi lisatud raamatud
Uued raamatud (2022, 2021)
ANTIIK
Aabitsad
Aforismid, tsitaadid, mõtteterad
Elulood, mälestused, biograafiad
Halvas seisus, kahjustustega raamatud
Hoidised, toiduainete säilitamine
Katastroofid, õnnetused, kuriteod
Kriminullid, krimkad, kriminaalromaanid
Nuputamisraamatud, tööraamatud, töövihikud
Ruumilised, häälitsevad, vigurraamatud
Trükitähtedega raamatud, suurtähtraamatud
Turism, reisikirjad, reisijuhid
Värvimisraamatud, värviraamatud
© Kirjavara OÜ • Registrikood 12272560 • kirjavara(ätike)kirjavara(punkt)ee • +372 501 2125