Ostukorv
Kirjavara raamatupood




Otsing 


NB! Soovi korral iga ostuga kaasa kingitus! Vt Kingitused, tasuta kraam.




Teemad: Sõnastikud, leksikonidKeel ja kirjandus

Eesti slängi sõnaraamat


„Eesti slängi sõnaraamat” on pehmekaaneline raamat. Raamatu seisukord: otsa vaadates ei oskaks arvatagi, et üle 15 a vanune raamat, näeb uus välja!.

Eesti slängi sõnaraamat kaanepilt – front cover


Koostajad: Kätlin Vainola, Lemmit Kaplinski. Eessõna autor: Andres Aule.


Toimetanud Andres Aule.




„Eesti slängi sõnaraamat” – tutvustus


„Eesti slängi sõnaraamat” sisaldab 264 leheküljel seletusi rohkem kui 3000 märksõnale slängi- ja argikeele ning popkultuuri valdkonnast. Lisaks on antud teavet sõnade päritolu, häälduse ja käänamise või pööramise kohta. Sõnakasutuse illustreerimiseks on esitatud ka hulgaliselt näiteväljendeid ja tsitaate otse elust.

Muu hulgas on sõnastikku „Eesti slängi sõnaraamat” hõlmatud rohkesti arvuti- ja narkoslängi ning termineid popmuusikast. Kajastamist on leidnud ka vulgaarseks peetavad väljendid, sealhulgas sõim, roppused, solvangud jms.
Arusaadavatel põhjustel ei ole raamatus „Eesti slängi sõnaraamat” lahti seletatud kõiki eesti slängisõnu, eriti neid, mida kasutab üksnes väike ring inimesi. Siiski on koostajad püüdnud raamatusse „Eesti slängi sõnaraamat” koondada just selle osa slängist, mis on praegusaja eesti keeles vähem või rohkem üldkasutatav.
Reeglina ei ole slängisõnade eluiga kuigi pikk ja nende näol on enamasti tegu keele kõige kiiremini muutuva osaga. Sellepärast võib slängi pidada ka ühiskonna sihtide, väärtushinnangute ja meeleolude peegliks ajas.

Enne Aule Kirjastuse „Eesti slängi sõnaraamatut” ilmus 1991. aastal Eestis Mai Loogi „Esimene eesti slängi sõnaraamat”. Kui neid kahte võrrelda, siis näeme, kui palju on koos meid ümbritseva eluga muutunud igapäevane olmekeel viimase 12 aasta jooksul. Nii ei sisaldanud esimene slängisõnaraamat vist ainsatki arvutitega seotud keelendit, rääkimata nendest, mis on tekkinud seoses internetiga. Samuti on Mai Loogi sõnaraamatus inglise keelest tuleneva slängi osakaal võrreldes soome ja vene laenudega peaaegu olematu. Peale selle on vahetunud ka muusikastiilid, tulnud kasutusele mobiiltelefonid ning palju muud, millest tol ajal ehk ei teatudki.

Aule Kirjastuse sõnastikus „Eesti slängi sõnaraamat” kajastuvad nende muutuste tulemused keeles – üheskoos selliste slängisõnadega, mis on aastatepikkusele ajaproovile vastu pidanud.



Raamatu „Eesti slängi sõnaraamat” sisukord

Raamatu „Eesti slängi sõnaraamat” sisukord on veel sisestamata või see puudub sootuks.


Raamatuga „Eesti slängi sõnaraamat” seonduvad märksõnad: eesti keel, släng, sõnaraamatud



Raamatu „Eesti slängi sõnaraamat” tehnilised andmed


„Eesti slängi sõnaraamat” on pehmekaaneline raamat, 272 lk; 13,1 × 20,4 cm; ↔ 1,8 cm; 304 g.


Raamat „Eesti slängi sõnaraamat” on hetkel laost otsas.


Raamatu „Eesti slängi sõnaraamat” ilmumisandmed: Aule Kirjastus, 2003


ISBN/EAN: 9789949103126 (9949-10-312-6, 9949103126)



Veel üllitisi „Eesti slängi sõnaraamat” autori(te)lt:





Soovitame lisaks väljaandele „Eesti slängi sõnaraamat” vaadata ka neid trükiseid:






© Kirjavara OÜ • Registrikood 12272560 • kirjavara(ätike)kirjavara(punkt)ee • +372 501 5525